tag:blogger.com,1999:blog-29494816.post2969576940035098671..comments2023-12-28T05:30:28.227+01:00Comments on Desde París a Buenos Aires: Nizar Qabbani. "Prosa muy feliz"NSNhttp://www.blogger.com/profile/00571991552960053482noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-59014771154356631242007-08-02T09:02:00.000+02:002007-08-02T09:02:00.000+02:00Gracias, Tucumán846, por tu comentario. Un poema p...Gracias, Tucumán846, por tu comentario. Un poema para un poeta.NSNhttps://www.blogger.com/profile/00571991552960053482noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-65791688913559547792007-08-02T08:58:00.000+02:002007-08-02T08:58:00.000+02:00Rosa, gracias, como siempre, por tus gratas palabr...Rosa, gracias, como siempre, por tus gratas palabras. No sé si habrá algo en castellano traducido de él. Si lo encuentras, me lo dices! A mí me gustaría que fuese más divulgado en nuestra lengua, porque de veras que merece la pena, ya lo ves, y, cada vez que te adentras más en él, más bella es su forma de decir la poesía, es una forma nueva, que para nosotros es exótica. Estoy traduciendo todo el poemario donde está ese poema, y lo hiré poniendo en el blog, para que queden sus palabras en el sentimiento de todos nosotros.NSNhttps://www.blogger.com/profile/00571991552960053482noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-19165774211369400852007-08-02T08:52:00.000+02:002007-08-02T08:52:00.000+02:00Jarauta, mil gracias de nuevo por tus palabras, es...Jarauta, mil gracias de nuevo por tus palabras, esas ausencias, esos viajes y discurrires se suplen leyendo, trayendo lo exótico de una lengua lejana como ofrenda a los amigos.NSNhttps://www.blogger.com/profile/00571991552960053482noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-26990977818485377402007-08-01T14:07:00.000+02:002007-08-01T14:07:00.000+02:00Que versos tan hermosos, tan físicos en su metáfor...Que versos tan hermosos, tan físicos en su metáfora, el deseo de la comunión de todos lo países, aunque esas palabras finales del poema que tristeza. Gracias miles por abrirnos la ética, la poesía,y la palabras a otras culturas. Buscare a este Nizar Qabbani, gracias por despertar mi interés en tan variopintos cristales por donde mirar. <BR/>Bellísimo poema que abre el alma a las puertas de la conciencia social, de los problemas fronterizos y vecinales, debemos deja que los países se amen y procreen una nueva prole social donde las razas estén tan difusas que no existan siendo todos uno del multicolor del arco iris.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16035877720562784592noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-31145592255285047732007-08-01T10:14:00.000+02:002007-08-01T10:14:00.000+02:00Gracias por descubrirnos y abrirnos mucho más a nu...Gracias por descubrirnos y abrirnos mucho más a nuevas literaturas.<BR/><BR/>BesosTucuman 846https://www.blogger.com/profile/13888123300094862276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29494816.post-87658608915812721642007-07-31T20:31:00.000+02:002007-07-31T20:31:00.000+02:00¡Qué bello poema! lleva dentro la mirada sobre el ...¡Qué bello poema! lleva dentro la mirada sobre el tiempo, el discurrir y viajar, el amor inmenso, la ausencia, quizás...<BR/>Pero esta ahí llevando a la escritura el sentimiento de la vida, todo aquello que acompaña el saber y sentir el otro, humano o tierra, <BR/>mares, ciudades y todo aquello que amamos.<BR/>Gracias por tu traducción, que tiene la voz aquí de una lengua lejana.Anonymousnoreply@blogger.com