Un día como hoy, en 1871, nació en Cerdeña la poetisa y novelista italiana Grazia Deledda. Realista, sensible, su poesía versa sobre el amor, el dolor o la muerte. En su trasfondo se mezclan la cultura sarda y la italiana, a través de la creación de un lenguaje que tensa la palabra, mezclando vocablos de su lengua madre y de la estándar. Una escritora que habla en la lengua de los grandes periplos hacia las bellas tierras de Italia, y que por ello recibió en premio Nóbel de Literatura en 1926. Les dejo aquí con un fragmento de su obra:
Adesso Cosima aveva quattordici anni, e conosceva dunque la vita nelle sue più fatali manifestazioni. Ma nonostante quella paura misteriosa della fatalità che si era annidata nel suo cuore, poiché questo cuore era poi fisicamente e moralmente forte, ella aveva ereditato dal padre e dagli avi paterni, quasi tutti agricoltori e pastori, quindi patriarcalmente unici alla terra e alla natura, un fondo di bontà, d'intelligenza, di filosofia, e sentiva profonda la gioia di vivere.
Adesso Cosima aveva quattordici anni, e conosceva dunque la vita nelle sue più fatali manifestazioni. Ma nonostante quella paura misteriosa della fatalità che si era annidata nel suo cuore, poiché questo cuore era poi fisicamente e moralmente forte, ella aveva ereditato dal padre e dagli avi paterni, quasi tutti agricoltori e pastori, quindi patriarcalmente unici alla terra e alla natura, un fondo di bontà, d'intelligenza, di filosofia, e sentiva profonda la gioia di vivere.
Durante l'infanzia aveva avuto le malattie comuni a tutti i bambini, ma adesso era, sebbene gracile e magra, sana e relativamente agile e forte. Piccola di statura, con la testa piuttosto grossa, mani e piedi minuscoli, con tutte le caratteristiche fisiche sedentarie delle donne della sua razza, forse d'origine libica, con lo stesso profilo un po' camuso, i denti selvaggi e il labbro superiore molto allungato; aveva però una carnagione chiara e vellutata, bellissimi capelli neri lievemente ondulati e gli occhi grandi, a mandorla, di un nero dorato e a volte verdognolo, con la grande pupilla appunto delle donne di razza camitica, che un poeta latino chiamò “doppia pupilla”, di un fascino passionale, irresistibile.
"Cosima"
"Cosima"
5 comentarios:
Hola profe!
Hace tiempo que leo tu blog porque me parece bastante interesante. Yo hace poco empecé uno sobre televisión y cine que intento llevarlo mas o menos ^^.
Aqui te dejo la dirección por si te apetece visitarlo:
www.ipuntenboca.blogspot.com
Espero que todo te vaya bien!
Saludos de una ex-alumna!
Hola Nieves, soy Alejandro Lillo, no sé si te acordaras de mi jeje, ¿qué tal va todo? por aquí va bien, 2º de Bat se nota bastante, en filosofía hemos empezado con Platón, lo malo es que con esto de la Prueba de Acceso todo es mas difícil.
Hace poco comencé un blog, alejandrolillo.blogspot.com, intento actualizarlo a menudo y así me entretengo alguna tarde y que no todo sea estudiar y eso, espero que te pases =D.
Qué alegría veros por aquí, queridos alumnos. Espero que este año se os dé bien el 2º de bachillerato, y un placer leeros, como siempre, porque ambos habéis escrito siempre de maravilla. Hasta pronto!!
Nieves gracias por pasarte y por los ánimos para este nuevo y duro curso. Espero que a ti te vaya fenomenal en Roma y que disfrutes.
Por cierto ¿cómo averiguaste que era yo? xD
Saludos^^
Azucena Pereira Pérez (APP). Recordaba tus apellidos, además de que recordaba tu forma de escribir tan bien. Gracias a ti y abrazos.
Publicar un comentario